“사랑을 약속할 순 없지만 그래도 내게 너 말고 다른 여자는 없을 거다.” 괜찮을 거라 생각했다. 그가 나를 사랑하지 않아도, 내 사랑으로 우리의 결혼이 행복해질 수 있을 거라 생각했다. 그러나 그 순진했던 소망은 오래가지 않아 깨져 버리고 말았다 레이몬드의 첫사랑인 리제나가 아이를 데리고 돌아왔기 때문에. “리제나의 아이를 1황자로 입적시키려고 해.” 그는 내게 그리 말했고, “우리 이혼하자.” 난 그를 버리기로 결심했다. *** “……뭐?” 순간 나
“I can’t promise you love, but I’ll have no other woman but you.”
I thought it would be okay. Even if he didn’t love me, I thought my love would make our marriage happy. But that naive wish was soon shattered.
Because Lizzena, Raymond’s first love, came back with a kid.
“Lize is trying to make her child be the First Prince,” he told me.
“Let’s get a divorce.”
I decided to abandon him.
***
“What?”
Raymond’s eyes shook violently as if he didn’t understand my words. His agitation, seen for the first time, for some reason made me feel relieved.
I opened my lips to him again with a soft smile: “I want to leave you. So Raymond, let’s stop now. Divorce me.”
It was the end of a long unrequited love.
Comment